Tampilkan postingan dengan label Education. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label Education. Tampilkan semua postingan

Senin, Maret 08, 2021

Dibalik Cerita-Cerita Sang Penerjemah

Selalu ada yang menarik dibalik cerita cerita para professional yang menceritakan profesinya, bisa menjadi cerita yang inspiratif, motivasi dan bisa juga menjadi cerita yang kadang membuat kita tertantang. Cerita dibalik para penerjemah ini saya bagikan kepada Anda.

penerjemah

Dulu sekitar tahun 2007, Mr. Hendro Dosen Pembimbing saya waktu membuat penelitian skripsi saya tentang pragmatic dan penerjemahan audio visual mengatakan "MUSHALLIN!!.. JANGAN JADI PENERJEMAH, JADILAH GURU PENERJEMAHAN” lantas saya bertanya kenapa, Bukan kah penerjemah itu mempunyai income yang lumayan Pak hendro?? Lalu beliau menjelaskan “Dulu senior penerjemah saya di RCTI, senior penerjemah Audio visual saya mengatakan, “JANGAN JADI PENERJEMAH MENDING JADI GURU PENERJEMAHAN” lalu saya menjelakan lagi sama kamu'”, sambil tertawa,…lantas beliau terus menjelaskan, “Karena profesi penerjemah hanya memintarkan (membuat pintar penerjemah itu sendiri) coba dibandingkan dengan guru atau dosen penerjemahan, kamu akan menciptakan translator-translator yang baru, dan saya pun mengangguk-angguk atas penjelasannya…dan beliau juga menjelaskan “Waktu itu saya masih muda, saat senior nya mengatakan begitu, karena masih muda dan masih punya idealis yang tinggi dan saat itulah saya memutuskan untuk  menjadi dosen sekarang dan ada kesempatan dapat scholarship ke Ausie” dengan senyumnya Dosen Telaah Drama Inggris sekaligus Vice-Dean of Student Affairs di Universitas Gunadarma itu menjelaskan kepada saya sambil melihat-melihat page per page halaman skripsi saya. Dan beliau banyak sharing tentang pengalamannya sebagai penerjemah audio visual di RCTI waktu itu, seperti karakter tulisan terjemahan pada setiap frame film yang harus 2 baris per frame, per baris nya 48 karakter ternyata ada ilmunya, begitu juga dengan penerjemahan bahasa film Hollywood English Amerika yang terlihat kasar, awkward, weird dan terkesan tidak sopan diterjemahkan ke Bahasa Indonesia dengan bahasa yang lebih halus. Agar penonton merasa menerima dan nyaman meskipun source language kasar bisa diterjemahakan dengan polite di bahasa tujuan. Dan masih banyak lagi cerita-cerita pengalaman beliau. Dan siang itu, setelah 1 jam ngobrol dan mereview skripsi saya beliau pun harus meniggalkan saya karena masih ada jadual ngajarnya di kelas Sastra yang lain. I’m Proud of  him. Thanks Mr. Hendro, my Thesis Successfully done. :-) Lihat Skripsi Tentang Penerjemahan Film saya di Perpustakaan Universitas Gunadarma.

Waktu itu saya belum terpikiran untuk menanyakan kepada Mr. Hendro “Bagaimana kalau seorang translator dan berbagi ilmunya melalui media yang bernama blog tau vlog? untuk sharing berbagi ilmu, seperti yang dilakukan oleh Online Buddy saya namanya Femmy di blog multiply waktu itu.  Femmy adalah seorang Professional translator yang banyak dari karya-karya penerjemahannya diterbitkan di toko-toko buku yang tersebar diseluruh Indonesia. Waktu itu saya juga menanyakan beberapa pertanyaan seputar Penerjemahan, penerjemah yang merupakan profesinya.

Dan langsung beliau memposting bagaimana cara merintis karir jadi penerjemah lepas, dan e-mail yang saya tanyakan pun beliau balas. Katanya jadi penerjemah itu sangat menjanjikan, tapi jadilah penerjemah untuk lembaga atau perusahaan asing dibayar lebih mahal. kalo penerbit lokal siy lumayan, dan dia tidak mau menyebutkan berapa income yang dia dapat dari 250-300 halaman perbulan, itu tergantung dari penerbitnya.

Dan jelasnya inilah jawaban Teh Femmy tentang jawaban yang saya tanyakan; seperti inteview begitulah kepada seorang praktisi dan penerjemah profesional tahun 2007 lalu;

Wa'alaikum salam, Mushallin,
Salam kenal! Aku coba jawab pertanyaanmu satu per satu ya...
* Kalau secara pendidikan formal, aku nggak punya latar belakang yang berkaitan dengan penerjemahan. Dulu aku kuliah di teknik kimia. Tapi ibuku seorang editor di penerbit, dan beliaulah yang memperkenalkan saya ke bidang ini. Saya rasa, untuk menjadi penerjemah, kita tidak perlu latar belakang tertentu. Asal memang mampu, kita bisa menjadi penerjemah.
* Biasanya aku menerjemahkan novel 250-300 halaman dalam sebulan. Jadi mungkin kalau 80 halaman itu, seminggu selesai ya? Karena kebanyakan novel memang tebalnya 250-300 halaman, saya (normalnya) bisa menyelesaikan satu novel per bulan.
* Honor biasanya dihitung dari jumlah halaman terjemahan, dengan setup halaman dan huruf yang disepakati dengan penerbit. Honor per halamannya juga bervariasi, tergantung penerbitnya.
* Soal kata yang tidak dikenal, yang paling sering sih dicari ke kamus yah. Kalau tidak ada di kamus, bisa dicari ke internet. Saya biasanya membuat Notebook sendiri untuk setiap proyek penerjemahan novel, seperti misalnya
di sini. Kalau di internet tidak ketemu juga, bisa tanya ke rekan-rekan penerjemah di milis Bahtera, milis khusus penerjemah dari dan ke bahasa Indonesia.
* Kesulitan penerjemahan yang saya hadapi terutama di gaya bahasa dan dialek. Kadang bingung juga, bagaimana mengungkapkan gaya bahasa orang kulit hitam tak berpendidikan, atau gaya bahasa abad 19, ke dalam bahasa Indonesia.
* Untuk software penerjemahan, sejauh ini saya pernah memakai Trados dan SDLX.
* Rasa jenuh memang kadang muncul. Akhir-akhir ini saya perhatikan, rasa ini biasanya muncul jika saya menyunting terjemahan orang lain. Mungkin karena saya jadinya tidak bisa menggunakan gaya terjemahan sendiri.
* Soal tenggat, tergantung penerbitnya juga. Ada yang memberi waktu 1-2 bulan untuk satu novel, ada juga yang tidak memberikan tenggat pasti.
* Saya kira profesi penerjemah ini cukup menjanjikan, apalagi kalau kita bisa meluaskan jaringan ke luar negeri. Profesi ini sangat layak untuk dicoba.
Oke, semoga jawabannya membantu. Kalau ada yang mau ditanyakan lagi, atau perlu diperjelas, silakan tanya lagi ya.
wassalam,
femmy.


Sangat jarang seorang penerjemah professional yang sharing mengenai profesi yang mereka geluti. Femmy adalah seseorang yang masih terus berbagi mengenai projectnya, pengalamannya dan ilmu-ilmunya di blog Multiplynya. Intinya penerjemah adalah manusia-manusia yang sangat punya andil dalam perubahan dan kemajuan dunia. Mungkin  itulah sedikit Cerita-cerita Sang Penerjemah yang inspiratif
Thanks Teh Femmy for your sharing!

Memang pada saat itu saya sedang enjoy dan sibuk dengan dunia penerjemahan, dimana saat itu mengerjakan proyek penerjemahan, disertasi dosen Ilmu Komputer dan pejemahan-penerjemahan orderan teman-teman anak arsitek dan mesin yang kadang bikin pusing dengan istilah, pusingnya adalah mencari padanan kata agar tepat diterjemahkaan kedalam bahasa sasaaran, yang bayarannya pun dengan harga teman.

Akhirnya, dari dua cerita penerjemah diatas, (Mr. Hendro penerjemah yang kini menjadi dosen dan Teh Femmy menjadi professional translator yang banyak menerjemahkan buku, novel dari penerbit yang mungkin satu dari buku Anda ada nama beliau di balik cover buku tersebut. So kesimpulan apa yang bisa Anda ambil?? Silakan berkomentar!

Minggu, Maret 07, 2021

Antara Manga, Anime dan Kultur Baca Tulis Masyrakat Jepang

Kalau mendengar kata “JEPANG” pasti  mengingatkan kita pada teknologi, komik, negara matahari terbit dan budayanya khas dan masih banyak lagi. Kali ini ada yang menarik antara Komik,  anime dan budaya baca tulis masyarakat Jepang, apa kaitannya?

Otaku yang merupakan penggemar buku komik yang disebut mangga dan kartun animasi  yang disebut anime terjual jutaan copy per minggu, angka yang fantastis. Dan bukan hanya itu para penggemar komik ini menghabiskan 2 milyar Dollar lebih  petahun, bukan hanya sebagai income bagi author dan penerbit melainkan juga sebagai kekuatan ekonomi Jepang, itu hanya dari Industri kreatif yang berasal dari budaya baca tulis. 
Antara Manga, Anime dan Kultur Baca Tulis Masyrakat Jepang
Komik Manga

Dari fakta ini jelas ada kaitannya antara komik dan budaya membaca masyarakat jepang. berdasarkan sebuah statistik dari Niponia (sebuah majalah bulanan tentang keJepangan) menyatakan bahwa toko buku di Jepang adalah sama dengan jumlah toko buku di Amerika Serikat. Coba kita bayangkan, luas wilayah Amerika Serikat dua puluh enam kali lebih luas dan berpenduduk dua kali lebih banyak daripada Jepang. Data ini menunjukkan tingginya apresiasi masyarakat terhadap budaya membaca, juga menunjukkan bahwa toko buku jumlahnya sangat banyak, mudah dijangkau, dan berada sangat dekat dengan masyarakat Jepang. Jangan dibandingkan dengan Indonesia, Pasti tempat perbelanjaan yang banyak..hehe…Dan serunya lagi saat buku luar masuk ke Jepang langsung diterjemahkan ke dalam bahasa Jepang. Wajar kalau mereka lebih canggih…

Toko buku yang ada tak sebatas toko buku baru.  Secara keseluruhan toko buku bekas atau toko buku tua menempati persentase sepertiga jumlah toko buku. Keberadaan toko buku bekas ini sangat menolong konsumen buku, karena mereka bisa mendapatkan buku yang mereka inginkan dengan harga yang jauh lebih murah dan terjangkau. Bahkan terkadang, kita bisa mendapatkan buku-buku tua yang sangat bernilai namun sudah tidak lagi diterbitkan.

Budaya tulis masyarakat Jepang merupakan sebuah timbal balik dari budaya membaca itu sendiri, dimana banyak author dan penerbit dan otaku yang saling keterkaitan satu sama lain.
Data ini sangat jelas bahwa komik dan budaya membaca dan menulis sangat melekat di Masyarakat Jepang dimana tingkat apresiasi terhadap karya orang lain sangat tinggi, dan buktinya manga dan anime masih exist di Jepang dan bahkan anime dan manga di terjemahkan kedalam beberapa bahasa untuk di produksi di luar Jepang termasuk Indonesia, negara yang banyak mengimpor komik manga dari zaman Doraemon, sampai Kungfu Boy masih melekat pada anak, remaja dan bahkan dewasa menyukai komik Jepang tersebut yang kini sudah di buat bentuk film dari komik-komik terlaris tersebut. Bahkan para penggemar komik Jepang di Indonesia pun sudah membuat komunitas pecinta komik Jepang melalui forum di internet.

Wajar saja, kalau budaya baca tulis Jepang bisa mendongkrak perekonomian negara mereka, itu masih dari sisi kecil budaya yang mereka jaga dan kembangkan, belum lagi trend fashion, teknologi dan masih banyak lagi. Hmmm...Bagaimana dengan Industri kreatif Indonesia berbasis budaya, Apa Pendapat Anda??

Baca juga Dibalik Cerita-cerita Sang Penerjemah

Kamis, Juli 27, 2017

Cara Penulisan Daftar Pustaka yang Baik dan Benar

Seberapa sering anda membaca buku? Apakah anda pernah memperhatikan daftar pustaka yang biasanya ditulis diakhir halaman sebuah buku. Kalau anda seorang yang hobby membaca, menulis, atau meneliti pastilah anda ingin mengetahui daftar pustaka suatu buku atau karangan ilmiah sebagai referensi dari sebuah tulisan yang wajib dicantumkan untuk pengakuan hak kekayaan intelektual orang lain. Dengan adanya daftar pustaka kita bisa meninjau dan menelusuri lebih lanjut mengenai penelitian atau tulisan seseorang untuk kemajuan ilmu pengetahuan. Daftar pustaka ini sering disebut juga dengan bibliografi.

Panduan Menulis Daftar Pustaka yang Baik dan Benar

Kalau anda sedang menjalani Tugas akhir suatu sekolah, baik itu Sekolah menegah ataupun di perguruan tinggi pasti anda kan bergelut dengan buku sebagai referensi anda untuk menulis karangan ilmiah, skripsi ataupun tesis. Dan daftar pustaka wajib anda tulis sebagai bahan pustaka. Bahan pustaka tersebut dapat berupa buku cetak, karangan atau tulisan ilmiah milik orang lain, materi seminar atau workshop, artikel-artikel dari internet dan lain sebagainya.

Namun bagaimana penulisan daftar pustaka yang baik dan benar?

Ada beberapa hal yang harus Anda perhatikan dalam penulisan daftar pustaka yaitu Anda harus memiliki data dari buku yang anda gunakan sebagai referensi meliputi nama pengarang, tahun buku itu dikarang, judul karangan, kota terbit dan penerbit karangan tersebut.
Penulisan Daftar Pustaka yang Benar

Berikut ini beberapa panduan untuk menulis daftar pustaka yang baik:
1. Nama penulis diurutkan sesuai alfabetis dari A-Z, nama pengarang yang ditulis lebih dahulu adalah nama belakang, jika ada nama atau buku asing maka sebaiknya didahulukan dulu untuk ditulis.
2. Beri Tanda titik sebagai jeda kemudian tulis tahun buku diterbitkan
3. Selanjutnya beri tanda titik lagi dan tulis judul buku yang dicetak miring atau ditulis tebal dan diberi garis bawah.
4. Beri tanda titik lagi kemudian tulis kota tempat buku diterbitkan.
5. Yang terakhir setelah kota beri titik dua dan tulis penerbit buku tersebut
6. Jika yang dipakai referensi pengarangnya sama tapi bukunya berbeda, anda dapat menuliskannya tepat dibawah nama penulis dan memberi garis panjang.
7. Sebaiknya dipisah antara referensi yang berasal dari buku, internet atau media cetak.

Contoh Penulisan Daftar Pustaka

1. Penulisan daftar pustaka yang pengambilan datanya dari internet

Untuk lebih jelasnya Anda bisa baca Cara Penulisan Daftar Pustaka dari Internet.

Pertama; tulis nama, 
Kedua; tulis (tahun buku atau tulisan dibuat dalam tanda kurung) setelah itu beri (tanda titik), 
Ketiga; tulis judul buku/tulisannya lalu beri (tanda titik) lagi, 
Keempat; tulis alamat websitenya gunakan kata (from) untuk awal judul web dll setelah itu beri tanda koma,
Kelima; tulis tanggal pengambilan data tersebut ok.
Seperti contoh dibawah ini:
· Albarda (2004). Strategi Implementasi TI untuk Tata Kelola Organisasi (IT Governance). From http://rachdian.com/index2.php?option=com_docman&task=doc_view&gid=27&Itemid=30, 3 August 2008

2. Penulisan daftar pustaka yang pengambilan datanya dari buku

Pertama; penulisan nama untuk awal menggunakan huruf besar terlebih dahulu setelah nama belakang ditulis beri (tanda koma), dimulai dari nama belakang lalu beri (tanda koma) dan dilanjutkan dengan nama depan, 
Kedua; Tahun pembuatan atau penerbitan buku, 
Ketiga; Judul bukunya ingat ditulis dengan mengunakan huruf miring setelah judul gunakan (tanda titik), 
Keempat; Tempat diterbitkannya setelah tempat penerbitan gunakan (tanda titik dua), 
Kelima; Penerbit buku tersebut diakhiri dengan (tanda titik).Seperti contoh dibawah ini:

· Peranginangin, Kasiman (2006). Aplikasi Web dengan PHP dan MySql. Yogyakarta: Penerbit Andi Offset. · Soekirno, Harimurti ( 2005). Cara Mudah Menginstall Web Server Berbasis Windows Server 2003. Jakarta: Elex Media Komputindo.

3. Penulisan daftar pustaka yang lebih dari satu/dua orang penulis dalam buku yang sama
Pertama  tulis nama belakang dari penulis yang pertama setelah nama belakang beri (tanda koma) lalu tulis nama depan jika nama depan berupa singkatan tulis saja singkatan itu setelah nama pertama selesai beri (tanda titik) lalu beri (tanda koma) untuk nama kedua / ketiga ditulis sama seperti nama sali alis tidak ada perubahan, yang berubah penulisannya hanya orang pertama sedangkan orang kedua dan ketiga tetap. Setelah penulisan nama kedua selesai, nah jika tiga penulis gunakan tanda dan (&) pada nama terakhir begitupula jika penulisnya hanya dua orang saja, setelah penulisan nama selesai, 
Kedua; Tahun pembuatan atau cetakan buku tersebut dengan diawali [tanda kurung buka dan kurung tutup/ (  )] setelah itu beri (tanda titik). 
Ketiga; Judul buku atau karangan setelah itu beri (tanda koma) dan ditulis dengan huruf miring ok. 
Keempat; Yaitu penulisan tempat penerbitan/cetakan setelah itu beri (tanda titik dua : ) dan terakhir 
Kelima; Nama perusahaan penerbit buku atau tulisan tersebut dan diakhiri (tanda titik) ok.  Untuk gelar akademik tidak ditulis dalam penulisan daftar pustaka.Nah ini contohnya Seperti dibawah ini:
· Suteja, B.R., Sarapung, J.A, & Handaya, W.B.T. (2008). Memasuki Dunia E-Learning, Bandung: Penerbit Informatika.
· Whitten, J.L.,Bentley, L.D., Dittman, K.C. (2004). Systems Analysis and Design Methods. Indianapolis: McGraw-Hill Education.

4. Penulisan daftar pustaka Dengan Banyak Pengarang/Penulis

Jika dalam penulisan daftar pustaka memiliki banyak nama pengarang
Pertama;  Hanya nama pengarang pertama yang dicantumkan dengan susunan terbalik
Kedua; Untuk mengganti nama-nama pengarang lainnya gunakan singkatan et al yang artinya dan lain-lain
contoh penulisan daftar pustaka dengan banyak pengarang;
Morris, Alton C., et al. College English, the Firts Year. New York: Harcourt, Brace&World.Inc., 1964.


5. Penulisan daftar pustaka Untuk Buku hasil terjemahan

Untuk penulisan daftar pustaka dari buku-buku terjemahan cara penulisannya
Pertama; Nama pengarang asli yang diurutkan dalam urutan alfabetis
Kedua; Keterangan tentang penerjemah ditempatkan sesudah judul buku, dipisah dengan tanda koma, 

Contoh Penulisan daftar pustaka Untuk Buku hasil terjemahan;
Multatuli. Max Havelaar, atau lelang Kopi Persekutuan Dagang Belanda, Terj. H.B Jasin, Jakarta: Djambatan, 1972


6. Penulisan Daftar Pustaka dari majalah, Jurnal

Untuk penulisan daftar pustaka jurnal dan majalah Baca di Penulisan Daftar Pustaka Jurnal, koran dan majalah

Bagi anda yang sedang menulis suatu karangan ilmiah, baik itu tugas akhir, ataupun sejenis penelitian lainnya, jangan lupa untuk menulis daftar pustaka sesuai abjadnya (alfabetis) berdasarkan nama pengarangnya, jadi bisa tertata rapi, jadi begitulah penulisan Daftar Pustaka yang sesungguhnya. Mudah-mudahan informasi ini bermanfaat buat teman-teman yang sedang mengerjakan tugas akhir. Tolong bantu share ya ke sosial media. Kalau anda share berarti anda sudah berbagi ilmu juga.

Bagaimana dengan Penulisan Daftar Pustaka yang sumbernya dari Internet??

Dewasa ini banyak referensi ilmiah bisa diambil dari internet sebagai referensi, namun untuk menjadikan sebagai referensi yang valid dan sah bagaimana penulisannya? Anda bisa baca pada Judul Cara Penulisan Daftar Pustaka Sumber dari Internet.

Dengan demikian Anda bisa lebih mudah menulis karya ilmiah Anda tanpa harus ragu dengan sumber yang Anda cantumkan di daftar pustaka.

Rabu, Februari 25, 2015

Download Aplikasi Kamus Bahasa Inggris di HP Android

Kamus Bahasa Inggris


Kebutuhan untuk kamus Bahasa Inggris menjadi hal yang sangat penting bagi Anda, bukan hanya untuk pelajar, mahasiswa saja, kebutuhan kamus bahasa Inggris menjadi kebutuhan untuk semua kalangan saat ini, karena kemajuan teknologi dan budaya dan banyaknya istilah-istilah asing yang masuk ke Indonesia membuat kita harus memiliki melek dengan istilah-istilah baru dan butuh kamus bahasa Inggris untuk mencari arti kata dari kamus tersebut. kalaulah kita tidak mencari kata-kata bahasa Inggris yang sering dipopulerkan oleh tokoh-tokoh kita merasa seperti ketinggalan informasi, maka Anda harus memiliki kamus Bahasa Inggris. Kalaupun Anda malas untuk membeli ke toko buku, ada beberapa aplikasi kamus bahasa inggris ke Bahasa Indonesia yang bisa Anda download melalui hp Android Anda.
Kamus Bahasa Inggris di HP Android

 Aplikasi Kamus Bahasa Inggris di Android Smartphone


Sekarang zamannya smartphone atau ponsel pintar, semua aplikasi Android bisa dengan mudah membantu Anda cukup Anda akses HP Android Anda. Kamus Bahasa Inggris bisa Anda download di smartphone Anda, agar lebih mudah Anda membuka arti kata yang ingin Anda cari. Tanpa membuka buku kamus yang lumayan tebal. Anda bisa mendownload aplikasi Kamus Bahasa Inggris ini di Google Play dan langsung Anda instal di Android smartphone Anda, dan Anda sekarang punya kamus online yang siap membantu Anda dalam mencari kata-kata, idiom dan istilah yang belum pernah Anda dengar, atau istilah populer yang belum Anda pahami apa artinya.
Aplikasi Kamus Bahasa Inggris di HP Android

Download Aplikasi Bahasa Inggris di HP Android


Untuk mendownoad Anda tinggal masuk ke Google Play dan cari kamus Bahasa Inggris, cari yang punya rating terbanyak, dalam Google Play Ada 5 rate bintang yang berarti terbaik, terbanyak penggunanya. Pilih dan download kamus bahasa Inggris, lalu instal. Setelah itu kamus Anda sudah Ada dalam genggaman setiap saat.
Link Download Aplikasi Kamus Bahasa Inggris
Semoga bermanfaat untuk Anda yang butuh kamus bahasa Inggris online yang bisa Anda buka dimana saja dan kapan saja.

Download Juga Kamus Bahasa Indonesia KBBI Gratis

Kamis, November 20, 2014

Tes IQ: 10 Cara Meningkatkan Angka Kecerdasan

Tes IQ atau Tes Intelegent quotient adalah untuk mengetahui tingkat kecerdasan seseorang dalam bentuk Angka. Banyak cara melakukan tes IQ agar mampu menghasilkan angka kecerdasan IQ yang tinggi. Namun semua butuh latihan. Untuk meningkatkan IQ melalui test IQ Anda bisa mengikuti 10 Cara Meningkatkan Angka Kecerdasan atau yang disebut IQ ini. Cara ini memang sangat sederhana namun perlu komitmen Anda agar disiplin dalam mengikuti cara-cara meningkatkan IQ atau angka kecerdasan. Berikut ulasan 10 Cara Meningkatkan Angka Kecerdasan IQ yang dibahas imuzcorner yang dihimpun eksklusif dari beberapa sumber.


Tes IQ: 10 Cara Meningkatkan Angka Kecerdasan


10 Cara Meningkatkan IQ

1. Banyak Membaca
Pendidikan mempunyai peran besar dalam berkontribusi terhadap IQ Anda, luangkan waktu Anda untuk lebih banyak membaca tentang pengetahuan, matematika, fisika dan ilmu lain untuk meningkatkan wawasan Anda. 

2. Bermain Game yang Mengandung Problem Solving
Banyak game yang menantang yang memiliki tantangan pemecahan masalah seperti bermain catur, bermain scrable, teka teki silang dan masih banyak lagi. 

3. Belajar Terus Mengenai Hal-hal Baru
Banyak belajar mengenai hal-hal baru, semakin banyak hal-hal baru yang kita pelajari tentu pengetahuan semakin bertambah dan kecerdasan otak meningkat. 

4. Meditasi
Meditasi mampu mengurangi tekanan dari stress dan memperbaiki mood, karena disaat meditasi aliran darah ke otak semakin lancar jadi mampu menghasilkan kesabaran, relaksasi, konsentrasi dan daya ingat. Dengan meditasi tentu mampu meningkatkan kecerdasan IQ Anda.

5. Olahraga Teratur
Sempatkan diri setiap hari berolah raga, baik olah raga seperti Senam, aerobik atau pun jogging, sederhana namun mampu meningkatkan kecerdasan emosional dan otak.

6. Hindari Makanan Berlemak dan Mengandung Gula
Makanan berlemak akan mampu membuat Anda malas dan begitu juga dengan gula mampu mengurangi konsentrasi. 

7. Menghindari Obat-Obatan Kimia secara berlebihan
Jika ingin hasil tes IQ meningkat maka janga meminum obat-obatan terus menerus yang berbahaya pada tubuh dan menurunkan konsentrasi otak.

8. Tidur disaat Otak Lelah Bekerja
Jika otak Anda bekerja sudah lelah maka butuh istirahat, dan salah satu cara istirahat untuk otak adalah tidur disaat otak lelah, agar mampu refresh kembali.

9. Sarapan Pagi dengan Banyak protein
Breakfast atau sarapan pagi mampu meningkatkan konsentrasi, begitu juga dengan protein yang kita konsumsi akan mampu memberikan nutrisi kepada otak agar lebih  pintar.

10. Lakukan Tes IQ berulang-ulang kali. 
Anda tidak akan pernah tahu angka kecerdasan Anda jika Anda tidak pernah melakukan test IQ, maka sebaiknya lakukan tes IQ dengan cepat dan lakukan berulang-ulang kali. Kini banyak tersedia test IQ online yang bisa memfasilitasi Anda akan test IQ. Jika hasil Test IQ masih rendah maka Anda akan tahu kecerdasan Anda, dan mau memperbaiki diri untuk meningkatkan kecerdasan IQ Anda.

Kecerdasan itu perlu diasah untuk mampu menghasilkan kecerdasan sesungguhnya, dan 10 Cara ini bisa Anda ikuti untuk meningkatkan Angka Kecerdasan Anda. Test IQ adalah salah satu cara untuk mengetahui seberapa cerdas Anda dalam angka.